In this paper the procedure of digitization of literary work of Miodrag M. Pešić, famous for translating Russian literature, is described. Pešić was the first to translate Yesenin into Serbian language. He also translated Pushkin, Chekhov, Blok, Pasternak, Turgenev, Bryusov, Lyeskov, Petrov and other numerous Russian authors. Besides translating he was writing reviews, critics, articles, novelized biographies, essays. Printed copies of these books are kept in local history department of the Public Library in Kraljevo. Their digital copies are to be found on kraljevcani.rs website. He worked as a teacher of Serbian language as well, but the longest period as a librarian. The Library in Kraljevo owns a significant fund of manuscript legacy of this author, librarian, translator.